mirror of
https://github.com/hesamsheikh/awesome-openclaw-usecases.git
synced 2026-04-12 18:25:54 +00:00
51 lines
2.0 KiB
Markdown
51 lines
2.0 KiB
Markdown
# AI Video Editing via Chat
|
|
|
|
Editing videos usually means opening a timeline editor, dragging clips around, and clicking through menus. For repetitive edits — trimming intros, adding subtitles to a batch of clips, adjusting color on 10 videos — that manual loop eats hours.
|
|
|
|
This use case turns video editing into a conversation. Describe what you want changed, drop the file, and get the result back. No timeline, no GUI.
|
|
|
|
## What You Can Do
|
|
|
|
- Trim, cut, and merge clips by describing timestamps in plain language
|
|
- Add background music with automatic audio ducking
|
|
- Generate and burn subtitles from speech (50+ languages)
|
|
- Color grade footage ("make it warmer", "match the look of the first clip")
|
|
- Crop to vertical for TikTok/Reels/Shorts
|
|
- Batch process multiple files with the same edit
|
|
|
|
## Skills You Need
|
|
|
|
- [video-editor-ai](https://clawhub.ai/skills/video-editor-ai) — chat-based video editing with BGM, subtitles, and export
|
|
- [ai-subtitle-generator](https://clawhub.ai/skills/ai-subtitle-generator) — auto captions, subtitle burning, SRT export
|
|
|
|
## How to Set It Up
|
|
|
|
1. Install the skills:
|
|
```bash
|
|
clawhub install video-editor-ai
|
|
clawhub install ai-subtitle-generator
|
|
```
|
|
|
|
2. Drop a video file into chat and describe your edit:
|
|
```text
|
|
Trim this video from 0:15 to 1:30, add background music (something upbeat),
|
|
and burn subtitles in English.
|
|
```
|
|
|
|
3. For batch processing, describe the pattern:
|
|
```text
|
|
I have 5 clips in /videos/raw/. For each one:
|
|
- Crop to 9:16 vertical
|
|
- Add auto-generated captions at the bottom
|
|
- Export as mp4
|
|
```
|
|
|
|
The agent handles the API calls, polls for completion, and delivers the finished files back to chat.
|
|
|
|
## Tips
|
|
|
|
- Be specific about timestamps and output format ("export as mp4 at 1080p")
|
|
- For subtitle work, mention the source language if it's not English
|
|
- Color grading works best with reference descriptions ("warm sunset tones") rather than technical values
|
|
- Avoid uploading sensitive footage (faces, IDs, confidential screens) unless you've reviewed the provider's data retention and privacy policy
|